- an
- an
prep1) (nahe bei) près de, auprès de
am Feuer — près du feu
Stadt an einem Fluss — ville sur une rivière f
2) (örtlich) à, contrean der Tür — à la porte
jdn am Arm packen — saisir qn par le bras
an der Hand — à la main
an etw liegen — venir de qc
an etw leiden — souffrir de qc
an etw sterben — mourir de qc
arm an — pauvre en
reich an — riche en
an den See fahren — aller sur les bords du lac/aller sur les rives du lac
3) (zeitlich) àam Abend — le soir
von ... an — dès ...
von jetzt an — à partir de ce moment
an einem Tag — un jour
am Tag seiner Geburt — le jour de sa naissance
am hellen Tag — en plein jour
Es ist an der Zeit zu ... — Il est temps de ...
von diesem Zeitpunkt an — à partir de ce moment-là/ à partir de là
4) (in) dans, enan einem Ort — dans un endroit/en un endroit
5)(für) Das Paket ist an Sie. — Le colis est pour vous.
an den Direktor — au directeur
6)an sein — être allumé, être branché, être en service
anạn [an]I Präposition+Dativ1 (direkt bei) Beispiel: an der Tür près de la porte; Beispiel: an der Wand contre le mur; Beispiel: am Fluss sur le fleuve; Beispiel: Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main; Beispiel: an dieser Stelle à cet endroit; Beispiel: am Tisch sitzen être [assis] à la table; Beispiel: am Computer arbeiten travailler sur ordinateur2 (in Berührung mit) Beispiel: an der Wand stehen Person être adossé au mur; Gegenstand être contre le mur; Beispiel: einen Ring am Finger tragen porter au doigt une alliance; Beispiel: jemanden an der Hand nehmen prendre quelqu'un par la main3 (auf, in) Beispiel: an der Universität à l'université4 (zur Zeit von) Beispiel: am Morgen le matin; Beispiel: an Weihnachten à Noël5 (verbunden mit) Beispiel: das Schöne an jemandem/etwas ce qu'il y a de beau chez quelqu'un/dans quelque chose6 (nebeneinander) Beispiel: Tür an Tür porte à porte; Beispiel: Haus an Haus wohnen habiter l'un à côté de l'autreII Präposition+Akkusativ1 (räumlich) Beispiel: ans Telefon gehen répondre au téléphone2 (zeitlich) Beispiel: bis an mein Lebensende jusqu'à la fin de ma vieWendungen: an [und für] sich en soiIII Adverb1 (ungefähr) Beispiel: an die zwanzig Personen dans les vingt personnes2 (Ankunftszeit) Beispiel: Köln an 16 Uhr 15 arrivée à Cologne 16 h 153 (umgangssprachlich: eingeschaltet) Beispiel: an sein Elektrogerät être allumé; Strom être ouvert; Beispiel: Licht an! allume/allumez!4 (umgangssprachlich: angezogen) Beispiel: ohne etwas an sans rien sur le dos5 (ab) Beispiel: von jetzt an à partir de maintenant
Deutsch-Französisch Wörterbuch. 2013.